L'évaluation rend compte des risques que présente celui-ci.
该草案说明了与项目有关风险。
présente f. (pl)[章程、信]
L'évaluation rend compte des risques que présente celui-ci.
该草案说明了与项目有关风险。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则副
(附件二)。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定补救措施向受害者
法律补救。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,这份报告反映了一三赢局面。
L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.
或许可以从段来看待最惠国条款依然具有
相关性。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑
。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常孩子,免收费用。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标摘要。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家业绩各不相同。
Ces territoires présentent une série de problèmes particuliers.
这些领土构成了独特挑战。
Une telle action ne présente que des avantages.
这是一对各方均有益
办法和构想。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10省驻扎。
Le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale.
理事会要向大会交年度报告。
Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.
因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国预期人口趋势存在较大差异。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
次正式全体会议今天
议事工作到此结束。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员结论和建议。
La présente note actualise les informations fournies à l'époque.
说明更新了当时
情况。
La présente communication a été soumise par la même personne.
来文是由同一
人
交
。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
说明将试图就此
一些指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false